{"id":8655,"date":"2025-05-21T09:34:25","date_gmt":"2025-05-21T13:34:25","guid":{"rendered":"http:\/\/lecturia.org\/?p=8655"},"modified":"2025-05-21T09:37:37","modified_gmt":"2025-05-21T13:37:37","slug":"kate-chopin-desirees-baby","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lecturia.org\/en\/short-stories\/kate-chopin-desirees-baby\/8655\/","title":{"rendered":"Kate Chopin: D\u00e9sir\u00e9e\u2019s Baby"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Synopsis<\/strong>: &#8220;<em>D\u00e9sir\u00e9e&#8217;s Baby<\/em>&#8221; is a short story by Kate Chopin, published on January 14, 1893, in <em>Vogue<\/em> magazine and later included in the collection <em>Bayou Folk<\/em> (1894). Set in 19th-century Louisiana, it tells the story of D\u00e9sir\u00e9e, a young woman of unknown origin adopted by the Valmond\u00e9 family, who grows up to become a sweet and beautiful woman. D\u00e9sir\u00e9e marries Armand Aubigny, a wealthy man, and the two seem happy after the birth of their son. However, an unexpected uneasiness begins to cloud D\u00e9sir\u00e9e&#8217;s happiness when the consequences of an intimate secret begin to surface.<\/p>\n\n\n<div class=\"gb-container gb-container-92424eb2\">\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/lecturia.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Kate-Chopin-El-hijo-de-Desiree.webp\" alt=\"Kate Chopin: D\u00e9sir\u00e9e\u2019s Baby\" class=\"wp-image-22192\" srcset=\"https:\/\/lecturia.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Kate-Chopin-El-hijo-de-Desiree.webp 1024w, https:\/\/lecturia.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Kate-Chopin-El-hijo-de-Desiree-300x300.webp 300w, https:\/\/lecturia.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Kate-Chopin-El-hijo-de-Desiree-150x150.webp 150w, https:\/\/lecturia.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Kate-Chopin-El-hijo-de-Desiree-768x768.webp 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">D\u00e9sir\u00e9e\u2019s Baby<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">by Kate Chopin <br>(Full story)<\/p>\n\n\n\n<p>As the day was pleasant, Madame Valmond\u00e9 drove over to L\u2019Abri to see D\u00e9sir\u00e9e and the baby.<\/p>\n\n\n\n<p>It made her laugh to think of D\u00e9sir\u00e9e with a baby. Why, it seemed but yesterday that D\u00e9sir\u00e9e was little more than a baby herself; when Monsieur in riding through the gateway of Valmond\u00e9 had found her lying asleep in the shadow of the big stone pillar.<\/p>\n\n\n\n<p>The little one awoke in his arms and began to cry for \u201cDada.\u201d That was as much as she could do or say. Some people thought she might have strayed there of her own accord, for she was of the toddling age. The prevailing belief was that she had been purposely left by a party of Texans, whose canvas-covered wagon, late in the day, had crossed the ferry that Coton Ma\u00efs kept, just below the plantation. In time Madame Valmond\u00e9 abandoned every speculation but the one that D\u00e9sir\u00e9e had been sent to her by a beneficent Providence to be the child of her affection, seeing that she was without child of the flesh. For the girl grew to be beautiful and gentle, affectionate and sincere, \u2014 the idol of Valmond\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>It was no wonder, when she stood one day against the stone pillar in whose shadow she had lain asleep, eighteen years before, that Armand Aubigny riding by and seeing her there, had fallen in love with her. That was the way all the Aubignys fell in love, as if struck by a pistol shot. The wonder was that he had not loved her before; for he had known her since his father brought him home from Paris, a boy of eight, after his mother died there. The passion that awoke in him that day, when he saw her at the gate, swept along like an avalanche, or like a prairie fire, or like anything that drives headlong over all obstacles.<\/p>\n\n\n\n<p>Monsieur Valmond\u00e9 grew practical and wanted things well considered: that is, the girl\u2019s obscure origin. Armand looked into her eyes and did not care. He was reminded that she was nameless. What did it matter about a name when he could give her one of the oldest and proudest in Louisiana? He ordered the&nbsp;<em>corbeille<\/em>&nbsp;from Paris, and contained himself with what patience he could until it arrived; then they were married.<\/p>\n\n\n\n<p>Madame Valmond\u00e9 had not seen D\u00e9sir\u00e9e and the baby for four weeks. When she reached L\u2019Abri she shuddered at the first sight of it, as she always did. It was a sad looking place, which for many years had not known the gentle presence of a mistress, old Monsieur Aubigny having married and buried his wife in France, and she having loved her own land too well ever to leave it. The roof came down steep and black like a cowl, reaching out beyond the wide galleries that encircled the yellow stuccoed house. Big, solemn oaks grew close to it, and their thick-leaved, far-reaching branches shadowed it like a pall. Young Aubigny\u2019s rule was a strict one, too, and under it his negroes had forgotten how to be gay, as they had been during the old master\u2019s easy-going and indulgent lifetime.<\/p>\n\n\n\n<p>The young mother was recovering slowly, and lay full length, in her soft white muslins and laces, upon a couch. The baby was beside her, upon her arm, where he had fallen asleep, at her breast. The yellow nurse woman sat beside a window fanning herself.<\/p>\n\n\n\n<p>Madame Valmond\u00e9 bent her portly figure over D\u00e9sir\u00e9e and kissed her, holding her an instant tenderly in her arms. Then she turned to the child.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cThis is not the baby!\u201d she exclaimed, in startled tones. French was the language spoken at Valmond\u00e9 in those days.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cI knew you would be astonished,\u201d laughed D\u00e9sir\u00e9e, \u201cat the way he has grown. The little&nbsp;<em>cochon de lait!<\/em>&nbsp;Look at his legs, mamma, and his hands and fingernails, \u2014 real finger-nails. Zandrine had to cut them this morning. Is n\u2019t it true, Zandrine?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>The woman bowed her turbaned head majestically, \u201cMais si, Madame.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAnd the way he cries,\u201d went on D\u00e9sir\u00e9e, \u201cis deafening. Armand heard him the other day as far away as La Blanche\u2019s cabin.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Madame Valmond\u00e9 had never removed her eyes from the child. She lifted it and walked with it over to the window that was lightest. She scanned the baby narrowly, then looked as searchingly at Zandrine, whose face was turned to gaze across the fields.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cYes, the child has grown, has changed,\u201d said Madame Valmond\u00e9, slowly, as she replaced it beside its mother. \u201cWhat does Armand say?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9sir\u00e9e\u2019s face became suffused with a glow that was happiness itself.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cOh, Armand is the proudest father in the parish, I believe, chiefly because it is a boy, to bear his name; though he says not, \u2014 that he would have loved a girl as well. But I know it is n\u2019t true. I know he says that to please me. And mamma,\u201d she added, drawing Madame Valmond\u00e9\u2019s head down to her, and speaking in a whisper, \u201che has n\u2019t punished one of them \u2014 not one of them \u2014 since baby is born. Even N\u00e9grillon, who pretended to have burnt his leg that he might rest from work \u2014 he only laughed, and said N\u00e9grillon was a great scamp. Oh, mamma, I\u2019m so happy; it frightens me.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>What D\u00e9sir\u00e9e said was true. Marriage, and later the birth of his son had softened Armand Aubigny\u2019s imperious and exacting nature greatly. This was what made the gentle D\u00e9sir\u00e9e so happy, for she loved him desperately. When he frowned she trembled, but loved him. When he smiled, she asked no greater blessing of God. But Armand\u2019s dark, handsome face had not often been disfigured by frowns since the day he fell in love with her.<\/p>\n\n\n\n<p>When the baby was about three months old, D\u00e9sir\u00e9e awoke one day to the conviction that there was something in the air menacing her peace. It was at first too subtle to grasp. It had only been a disquieting suggestion ; an air of mystery among the blacks; unexpected visits from far-off neighbors who could hardly account for their coming. Then a strange, an awful change in her husband\u2019s manner, which she dared not ask him to explain. When he spoke to her, it was with averted eyes, from which the old love-light seemed to have gone out. He absented himself from home; and when there, avoided her presence and that of her child, without excuse. And the very spirit of Satan seemed suddenly to take hold of him in his dealings with the slaves. D\u00e9sir\u00e9e was miserable enough to die.<\/p>\n\n\n\n<p>She sat in her room, one hot afternoon, in her&nbsp;<em>peignoir<\/em>, listlessly drawing through her fingers the strands of her long, silky brown hair that hung about her shoulders. The baby, half naked, lay asleep upon her own great mahogany bed, that was like a sumptuous throne, with its satin-lined half-canopy. One of La Blanche\u2019s little quadroon boys \u2014 half naked too-stood fanning the child slowly with a fan of peacock feathers. D\u00e9sir\u00e9e\u2019s eyes had been fixed absently and sadly upon the baby, while she was striving to penetrate the threatening mist that she felt closing about her. She looked from her child to the boy who stood beside him, and back again; over and over. \u201cAh!\u201d It was a cry that she could not help; which she was not conscious of having uttered. The blood turned like ice in her veins, and a clammy moisture gathered upon her face.<\/p>\n\n\n\n<p>She tried to speak to the little quadroon boy ; but no sound would come, at first. When he heard his name uttered, he looked up, and his mistress was pointing to the door. He laid aside the great, soft fan, and obediently stole away, over the polished floor, on his bare tiptoes.<\/p>\n\n\n\n<p>She stayed motionless, with gaze riveted upon her child, and her face the picture of fright.<\/p>\n\n\n\n<p>Presently her husband entered the room, and without noticing her, went to a table and began to search among some papers which covered it.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cArmand,\u201d she called to him, in a voice which must have stabbed him, if he was human. But he did not notice. \u201cArmand,\u201d she said again. Then she rose and tottered towards him. \u201cArmand,\u201d she panted once more, clutching his arm, \u201clook at our child. What does it mean? tell me.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>He coldly but gently loosened her fingers from about his arm and thrust the hand away from him. \u201cTell me what it means!\u201d she cried despairingly.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cIt means,\u201d he answered lightly, \u201cthat the child is not white; it means that you are not white.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>A quick conception of all that this accusation meant for her nerved her with unwonted courage to deny it. \u201cIt is a lie; it is not true, I am white! Look at my hair, it is brown; and my eyes are gray, Armand, you know they are gray. And my skin is fair,\u201d seizing his wrist. \u201cLook at my hand; whiter than yours, Armand,\u201d she laughed hysterically.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAs white as La Blanche\u2019s,\u201d he returned cruelly; and went away leaving her alone with their child.<\/p>\n\n\n\n<p>When she could hold a pen in her hand, she sent a despairing letter to Madame Valmond\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMy mother, they tell me I am not white. Armand has told me I am not white. For God\u2019s sake tell them it is not true. You must know it is not true. I shall die. I must die. I cannot be so unhappy, and live.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>The answer that came was as brief:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMy own D\u00e9sir\u00e9e: Come home to Valmond\u00e9; back to your mother who loves you. Come with your child.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>When the letter reached D\u00e9sir\u00e9e she went with it to her husband\u2019s study, and laid it open upon the desk before which he sat. She was like a stone image: silent, white, motionless after she placed it there.<\/p>\n\n\n\n<p>In silence he ran his cold eyes over the written words. He said nothing. \u201cShall I go, Armand?\u201d she asked in tones sharp with agonized suspense.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cYes, go.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cDo you want me to go?\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cYes, I want you to go.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>He thought Almighty God had dealt cruelly and unjustly with him; and felt, somehow, that he was paying Him back in kind when he stabbed thus into his wife\u2019s soul. Moreover he no longer loved her, because of the unconscious injury she had brought upon his home and his name.<\/p>\n\n\n\n<p>She turned away like one stunned by a blow, and walked slowly towards the door, hoping he would call her back.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cGood-by, Armand,\u201d she moaned.<\/p>\n\n\n\n<p>He did not answer her. That was his last blow at fate.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9sir\u00e9e went in search of her child. Zandrine was pacing the sombre gallery with it. She took the little one from the nurse\u2019s arms with no word of explanation, and descending the steps, walked away, under the live-oak branches.<\/p>\n\n\n\n<p>It was an October afternoon ; the sun was just sinking. Out in the still fields the negroes were picking cotton.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9sir\u00e9e had not changed the thin white garment nor the slippers which she wore. Her hair was uncovered and the sun\u2019s rays brought a golden gleam from its brown meshes. She did not take the broad, beaten road which led to the far-off plantation of Valmond\u00e9. She walked across a deserted field, where the stubble bruised her tender feet, so delicately shod, and tore her thin gown to shreds.<\/p>\n\n\n\n<p>She disappeared among the reeds and willows that grew thick along the banks of the deep, sluggish bayou; and she did not come back again.<\/p>\n\n\n\n<p>Some weeks later there was a curious scene enacted at L\u2019Abri. In the centre of the smoothly swept back yard was a great bonfire. Armand Aubigny sat in the wide hallway that commanded a view of the spectacle ; and it was he who dealt out to a half dozen negroes the material which kept this fire ablaze.<\/p>\n\n\n\n<p>A graceful cradle of willow, with all its dainty furbishings, was laid upon the pyre, which had already been fed with the richness of a priceless&nbsp;<em>layette<\/em>. Then there were silk gowns, and velvet and satin ones added to these; laces, too, and embroideries; bonnets and gloves; for the&nbsp;<em>corbeille<\/em>&nbsp;had been of rare quality.<\/p>\n\n\n\n<p>The last thing to go was a tiny bundle of letters ; innocent little scribblings that D\u00e9sir\u00e9e had sent to him during the days of their espousal. There was the remnant of one back in the drawer from which he took them. But it was not D\u00e9sir\u00e9e\u2019s ; it was part of an old letter from his mother to his father. He read it. She was thanking God for the blessing of her husband\u2019s love: \u2014<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cBut, above all,\u201d she wrote, \u201cnight and day, I thank the good God for having so arranged our lives that our dear Armand will never know that his mother, who adores him, belongs to the race that is cursed with the brand of slavery.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">THE END<\/p>\n\n\n\n<p>(November 24, 1892)<\/p>\n\n\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;D\u00e9sir\u00e9e&#8217;s Baby&#8221; is a short story by Kate Chopin, published on January 14, 1893, in Vogue magazine and later included in the collection Bayou Folk (1894). Set in 19th-century Louisiana, it tells the story of D\u00e9sir\u00e9e, a young woman of unknown origin adopted by the Valmond\u00e9 family, who grows up to become a sweet and beautiful woman. D\u00e9sir\u00e9e marries Armand Aubigny, a wealthy man, and the two seem happy after the birth of their son. However, an unexpected uneasiness begins to cloud D\u00e9sir\u00e9e&#8217;s happiness when the consequences of an intimate secret begin to surface.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":22192,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","footnotes":""},"categories":[559],"tags":[636,570],"class_list":["post-8655","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-short-stories","tag-kate-chopin-en","tag-united-states","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-33"],"acf":[],"taxonomy_info":{"category":[{"value":559,"label":"Short stories"}],"post_tag":[{"value":636,"label":"Kate Chopin"},{"value":570,"label":"United States"}]},"featured_image_src_large":["https:\/\/lecturia.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Kate-Chopin-El-hijo-de-Desiree.webp",1024,1024,false],"author_info":{"display_name":"Juan Pablo Guevara","author_link":"https:\/\/lecturia.org\/en\/author\/spartakku\/"},"comment_info":"","category_info":[{"term_id":559,"name":"Short stories","slug":"short-stories","term_group":0,"term_taxonomy_id":559,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":419,"filter":"raw","cat_ID":559,"category_count":419,"category_description":"","cat_name":"Short stories","category_nicename":"short-stories","category_parent":0}],"tag_info":[{"term_id":636,"name":"Kate Chopin","slug":"kate-chopin-en","term_group":0,"term_taxonomy_id":636,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":5,"filter":"raw"},{"term_id":570,"name":"United States","slug":"united-states","term_group":0,"term_taxonomy_id":570,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":294,"filter":"raw"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8655","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8655"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8655\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22192"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8655"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8655"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lecturia.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8655"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}